Add Subtitles to Movie Projects
Add subtitles to DVD movies and more with our expert service. There are arguments both for and against subtitling projects. Many prefer to hear the emotion in an actor's voice even if they cannot understand their words while others find reading dialogue distracting. Thanks to the versatility of the DVD format, there are new options to consider if you determining whether to add subtitles to movie projects. If authored correctly, multiple soundtracks and subtitle selections can be included. Viewers can then determine the language and subtitles, if any, they wish to activate. Of course, these are specialized services that are beyond the expertise of many video editing companies. Metro Audio and Video has the skills and experience necessary to create these options as well as an extensive database of translators and vocal talent representing over one hundred languages.
Language Services Unlike Other Video Editing Companies
Unlike most video editing companies, Metro specializes in multi-lingual projects. In addition to a database of professional talent representing over one hundred languages, Metro Audio and Video also maintains specialized recording studios for voice over work which can be used to dub films. In booth monitors allow the vocal talent to synchronize their words with the on screen talent. Translators can create the scripts necessary to permanently add subtitles to movie projects or author them into the DVD so that they may be turned on and off as desired. This allows you to create DVD projects that extend an unprecedented amount of control to the viewer. Not only can subtitles be turned on or off, several different subtitle tracks can be offered. The same is true of languages. When you choose to work with Metro Audio and Video, your abilities to create projects in multiple languages are almost unlimited.
|
|